法邦网—法律法规查看

CAP 123M BUILDING (ENERGY EFFICIENCY) REGULATION


【颁发部门】

【发文字号】

【颁发时间】

【实施时间】

【效力属性】


(Cap 123 section 38) [21 July 1995] (L.N. 144 of 1995) Cap 123M s 1 (Omitted as spent) (Omitted as spent) (Enacted 1995) Cap 123M s 2 Interpretation In this Regulation, unless the context otherwise requires- "commercial buildings" (商业建筑物) includes offices, shops, department stores, places of public entertainment, places of public assembly, restaurants and any other buildings used for commercial purposes, but does not include hotels, domestic premises, industrial buildings, schools, carparks, places used for bulk storage and utility buildings such as power stations and sub-stations; "external wall" (外墙) means an outer wall of a building and includes a wall adjoining a wall of another building but does not include a wall or part of a wall which is underground; "hotel" (旅馆) has the meaning assigned to it by section 2 of the Hotel and Guesthouse Accommodation Ordinance (Cap 349); "overall thermal transfer value" (总热传送值) means, as regards a building, the amount, expressed in watts per square metre (W/m2), of heat transferred through that building envelope and calculated having regard to factors such as the area of the building envelope, the material used in its construction, thermal properties of the material, orientation of the building, the area of the openings in the building envelope and the shading effect of projections from the building envelope; "refuge floor" (庇护层) means a protected floor that serves as a refuge for the occupants of the building to assemble in case of fire. (Enacted 1995) Cap 123M s 3 Application (1) This Regulation applies to buildings of a class or description specified in the Schedule. (2) Where different parts of a building are used for different purposes- (a) this Regulation applies only to those parts which are used as a building described in the Schedule or any purpose ancillary to such use, other than use as a refuge floor or car park; and (b) any reference to "building" (建筑物) in this Regulation shall be construed as a reference to those parts. (Enacted 1995) Cap 123M s 4 Energy efficiency (1) A building to which this Regulation applies shall be so designed and constructed as to achieve energy efficiency to the satisfaction of the Building Authority. (2) Without prejudice to the generality of subsection (1), a building shall be regarded as being designed and constructed in compliance with that subsection if its external walls and roofs have a suitable overall thermal transfer value. (Enacted 1995) Cap 123M s 5 Information and calculations to be included in building plans Any plan for building works submitted for the purposes of section 14 of the Ordinance shall include- (a) diagrams showing dimensions, colours, arrangements and other details of the building materials to be used for external walls and roofs of the building concerned; (b) for each floor, the following information regarding the windows, presented in a tabular form- (i) the number of windows and the size of each window for each orientation; (ii) the thickness of the glass to be used; (iii) the type of glass;(c) for composite walls and roofs, particulars of the thermal transmittance value with calculations; and (d) a statement and calculations of the overall thermal transfer value of the external walls and roofs of the building. (Enacted 1995) Cap 123M s 6 Projections to be disregarded Notwithstanding anything in regulations 20, 22 and 31 of the Building (Planning) Regulations (Cap 123 sub. leg.), any projection from the external wall of a building, being a projection which- (a) the Building Authority is satisfied contributes to the achievement of the suitable overall thermal transfer value; and (b) does not project more than 1.5 m from the external wall,shall not be taken into account in determining whether the building concerned complies with the requirements of those regulations. (Enacted 1995) Cap 123M SCHEDULE [section 3] BUILDINGS TO WHICH THIS REGULATION APPLIES 1. Commercial buildings 2. Hotels (Enacted 1995)

相关阅读

回到顶部