行政长官行使《澳门特别行政区基本法》第五十条赋予的职权,并根据第14/2002号行政法规第三十三条第三项的规定,作出本批示。 一、核准公共实体车辆识别牌的式样及有关公共实体名称的缩写。有关内容载於本批示附件一及附件二,该附件为本批示之组成部分。 二、本批示於二零零二年十月一日起生效。
二零零二年九月十二日
行政长官 何厚铧
附件二
识别牌内公共实体名称缩写清单
根据八月二日第14/2002号行政法规《澳门特别行政区车辆的取得、管理及使用》中第三十三条第二款规定的需要
中文名称
Designa??o chinesa
葡文名称
Designa??o portuguesa
葡文缩写
Designa??o abreviada
行政长官
Chefe do Executivo
CE
立法会主席
Presidente da Assembleia Legislativa
PAL
立法会副主席
Vice-Presidente da Assembleia Legislativa
VPAL
终审法院院长
Presidente do Tribunal de última
Instancia
PTUI
终审法院
Tribunal de última Instancia
TUI
检察长
Procurador
PG
检察院
Ministério Público
MP
行政法务司司长
Secretária para a
Administra??o e Justi?a
SAJ
经济财政司司长
Secretário para a Economia e
Finan?as
SEF
保安司司长
Secretário para a Seguran?a
SS
社会文化司司长
Secretário para os Assuntos Sociais e
Cultura
SASC
运输工务司司长
Secretário para os Transportes e
Obras Públicas
SOPT
廉政专员
Comissário contra a
Corrup??o
CCC
审计长
Comissária da Auditoria
CA
警察总局局长
Comandante-geral dos Servi?os de
Polícia Unitários
CGSPU
海关关长
Director-geral dos Servi?os de
Alfandega da RAEM
DGSA
中级法院院长
Presidente do Tribunal de Segunda
Instancia
PTSI
第一审法院院长
Presidente dos Tribunais da Primeira
Instancia
PTPI
中级法院
Tribunal de Segunda Instancia
TSI
初级法院
Tribunal Judicial de Base
TJB
行政法院
Tribunal Administrativo
TA
立法会辅助部门
Servi?os de Apoio à Assembleia
Legislativa
SAAL
终审法院院长办公室
Gabinete do Presidente do Tribunal de
última Instancia
GPTUI
澳门基金会
Funda??o Macau
FM
印务局
Imprensa Oficial
IO
民政总署
Instituto para os Assuntos Cívicos e
Municipais
IACM
澳门公共行政福利基金
Fundo Social da Administra??o
Pública de Macau
FSAP
社会保障基金
Fundo de Seguran?a Social
FSS
退休基金会
Fundo de Pens?es
FP
消费者委员会
Conselho de Consumidores
CC
澳门贸易投资促进局
Instituto de Promo??o do
Comércio e do Investimento de Macau
IPIM
澳门金融管理局
Autoridade Monetária de Macau
AMCM
工商业发展基金
Fundo de Desenvolvimento Industrial e de
Comercializa??o
FDIC
汽车及航海保障基金
Fundo de Garantia Automóvel e
Marítimo
FGAM
治安警察局福利会
Obra Social da Polícia de
Seguran?a Pública
OSPSP
司法警察局福利会
Obra Social da Polícia
Judiciária de Macau
OSPJ
消防局福利会
Obra Social do Corpo de Bombeiros
OSCB
澳门港务局福利会
Obra Social da Capitania dos Portos de Macau
OSCPM
卫生局
Servi?os de Saúde
SAúDE
社会工作局
Instituto de Ac??o Social
IAS
澳门大学
Universidade de Macau
UM
澳门理工学院
Instituto Politécnico de Macau
IPM
旅游学院
Instituto de Forma??o
Turística
IFT
学生福利基金
Fundo de Ac??o Social Escolar
FASE
政府船坞
Oficinas Navais
ON
邮政局
Direc??o dos Servi?os
de Correios
DSC
房屋局
Instituto de Habita??o
IH
环境委员会
Conselho do Ambiente
CONS AMB
民航局
Autoridade de Avia??o Civil
AACM
廉政公署部门
Servi?o do Comissariado contra a
Corrup??o
SC
审计署部门
Servi?o do Comissariado da Auditoria
SCA
司法登记暨公证公库
Cofre de Justi?a e dos Registos e
Notariado
CJRN
社会重返基金
Fundo de Reinser??o Social FRS
FRS
体育发展基金
Fundo de Desenvolvimento Desportivo
FDD
文化基金
Fundo de Cultura
FC
旅游基金
Fundo de Turismo
FT
行政会秘书长
Secretário-geral do Conselho
Executivo
SGCE
行政长官办公室
Gabinete do Chefe do Executivo
GCE
政府总部辅助部门
Servi?os de Apoio da Sede do Governo
SSG
行政法务司司长办公室
Gabinete da Secretária para a
Administra??o e Justi?a
GSAJ
经济财政司司长办公室
Gabinete do Secretário para a
Economia e Finan?a
GSEF
保安司司长办公室
Gabinete do Secretário para a
Seguran?a
GSS
社会文化司司长办公室
Gabinete do Secretário para os
Assuntos Sociais e Cultura
GSASC
运输工务司司长办公室
Gabinete do Secretário para os
Transportes e Obras Públicas
GSOPT
新闻局
Gabinete de Comunica??o Social
GCS
行政暨公职局
Direc??o dos Servi?os
de Administra??o e Fun??o Pública
SAFP
法务局
Direc??o dos Servi?os
de Assuntos de Justi?a
DSAJ
身份证明局
Direc??o dos Servi?os
de Identifica??o
DSI
国际法事务办公室
Gabinete para os Assuntos do Direito
Internacional
GADI
法律及司法培训中心
Centro de Forma??o
Jurídica e Judiciária
CFJJ
经济局
Direc??o dos Servi?os
de Economia
DSE
财政局
Direc??o dos Servi?os
de Finan?as
DSF
统计暨普查局
Direc??o dos Servi?os
de Estatística e Censos
DSEC
劳工暨就业局
Direc??o dos Servi?os
de Trabalho e Emprego
DSTE
博彩监察暨协调局
Direc??o de
Inspec??o e Coordena??o de Jogos
DICJ
警察总局
Servi?os de Polícia
Unitários
SPU
澳门特别行政区海关
Servi?os de Alfandega da RAEM
SA
澳门保安部队事务局
Direc??o dos Servi?os
das For?as de Seguran?a de Macau
DSFSM
治安警察局
Corpo de Polícia de Seguran?a
Pública
CPSP
司法警察局
Polícia Judiciária
PJ
澳门监狱
Estabelecimento Prisional de Macau
EPM
消防局
Corpo de Bombeiros
CB
澳门保安部队高等学校
Escola Superior das For?as de
Seguran?a de Macau
ESFSM
教育暨青年局
Direc??o dos Servi?os
de Educa??o e Juventude
DSEJ
文化局
Instituto Cultural
IC
旅游局
Direc??o dos Servi?os
de Turismo
DST
体育发展局
Instituto do Desporto
ID
高等教育辅助办公室
Gabinete de Apoio ao Ensino Superior
GAES
澳门格兰披治大赛车委员会
Comiss?o do Grande Prémio de
Macau
CGPM
第四届东亚运动会澳门组织委员会股份有限公司*
Comité Organizador dos 4.os Jogos da
ásia Oriental-Macau, S.A.*
MEAGOC
土地工务运输局
Direc??o dos Servi?os
de Solos, Obras Públicas e Transportes
DSSOPT
地图绘制暨地籍局
Direc??o dos Servi?os
de Cartografia e Cadastro
DSCC
港务局
Capitania dos Portos
CP
地球物理暨气象局
Direc??o dos Servi?os
Meteorológicos e Geofísicos
SMG
建设发展办公室
Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas
GDI
电信暨资讯科技发展办公室
Gabinete para o Desenvolvimento das
Telecomunica??es e Tecnologias da Informa??o
GDTTI
联生工业邨有限公司
Sociedade do Parque Industrial da
Concórdia, Lda.
SPIC
* 已更改 - 请查阅:第16/2004号行政长官批示